The first in a series of novels by Olguín starring the journalist Veronica Rosenthal. It is set in Buenos-Aires and has been made into a TV series currently showing in Argentina.
When she hears about the suicide of a local train driver who has jumped off the roof of a block of flats, leaving a suicide note confessing to four mortal ‘accidents’ on the train tracks, she decides to investigate. For the police the case is closed (suicide is suicide), for Veronica it is the beginning of a journey that takes her into an unfamiliar world of grinding poverty, junkie infested neighborhoods, and train drivers on commuter lines haunted by the memory of bodies hit at speed by their locomotives in the middle of the night.
Aided by a train driver informant, a junkie in rehab and two street kids willing to risk everything for a can of Coke, she uncovers a group of men involved in betting on working-class youngsters convinced to play Russian roulette by standing in front of fast-coming trains to see who endures the longest.
With bodies of children crushed under tons of steel, those of adults yielding to relentless desire, the resolution of the investigation reveals the deep bonds which unite desire and death.
Thanks to Anne Cater and Bitter Lemon Press for the invite to the blog tour and copy of this intriguing political thriller from Argentinian Author Sergio Olguín
The first in a series introducing journalist Veronica Rosenthal, set in Buenos Aires,
When Veronica comes across a case of young boys being killed by running in front of oncoming trains, in apparent suicides, she senses a story.
Helped in part by train driver, Lucio, a man with who she also embarks on a sexuality charged affair..
Veronica uncovers shocking truths about men of privilege and the abuse and manipulation of street kids for their own entertainment and rotten gain.
Veronica is a beautiful but tough and uncompromising young journalist with a penchant for bourbon whiskey and men. She’s a very interesting, intriguing new female protagonist.
This is a terrible, dark story, the translation is excellent, by Miranda France
Both Politically and sexually charged, this is a book that reveals a shocking brutal game of life or death, its a beautifully written reflection on society, and the world we are now in, where men of power and privilege can manipulate and devastate lives and families with no remorse.
An unrelenting powerful , emotional , thought-provoking story.
The Author and the Translator
Sergio Olguín was born in Buenos Aires in 1967 and was a journalist before turning to fiction. Olguín has won a number of awards, among others the Premio Tusquets 2009 for his novel Oscura monótona sangre (“Dark Monotonous Blood“) His books have been translated into German, French and Italian. The Fragility of Bodies is his first novel to be translated into English.
The translator Miranda France is the author of two acclaimed volumes of travel writing: Don Quixote's Delusions and Bad Times in Buenos Aires. She has also written the novels Hill Farm and The Day Before the Fire and translated much Latin American fiction, including Claudia Piñeiro’s novels for Bitter Lemon Press.